Very Bad Translation
In MS Teams Assignments translates do Tarefas in Portuguese (Wrong! )
In MS Teams Tasks (Planner) translates to Tarefas in Portuguese (Ok)
Gradebook translates to Notas
Notes (In OneNote) translates to Notas
Please hire a human to do these translations.
Please hire a teacher to make it coerent.
It's going to be a mess in Portuguese when you integrate ToDo with Tasks, Planner and Assigments.
**** doesnt work, with mobile data in 4.5G + cant see the screen share of my teacher
Some Person commented
I think you mean 'coherent' not 'coerent'.
Your Name commented
assignments -> atribuições
tasks -> tarefas
gradebook -> livro de notas
notes -> notas
Is this correct?