Schools and Universities

Thanks for visiting the Microsoft Teams in Office 365 for Education suggestion box site! We regularly review your ideas and incorporate them into product planning. To make your voice heard, be sure to vote on existing ideas and/or submit a new idea. While we can’t guarantee any specific features or timelines, we promise to read and consider all suggestions. We may also merge and rename suggestions for clarity.

We have partnered with UserVoice, a third-party service and your use of the portal and your submission is subject to the UserVoice Terms of Service & Privacy Policy, including the license terms. Please do not send any novel or patentable ideas, copyrighted materials, samples or demos for which you do not want to grant a license to Microsoft.

Thanks for supporting Microsoft Teams in Office 365 for Education. We’re listening and we really appreciate your feedback.

  • Hot ideas
  • Top ideas
  • New ideas
  • My feedback
  1. Live Captions in other languages (Spanish, Portuguese, more)

    Languages other than English for live captions

    56 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    39 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  2. Embed Translator and Teams

    Embed Microsoft Translator into Microsoft Teams so that translator can be utilized during a class meeting. Students will then be able to collaborate/communicate in any language even if they don't speak the same one! And also being able to have closed captions available in other languages.

    13 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    2 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  3. It would be helpful to have recorded meetings transcribed for future use to make them accessible to users with disabilities.

    After a meeting is recorded, it would be helpful to have a transcription of the recording for users who have hearing issues. Teams meetings are often used for later training, and access is limited for those who might be hard of hearing.

    20 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    2 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  4. Translator for ELL Students While Using Live Captions

    For students, allow them to change the live caption from English to their native language. Would be a game changer for ELL students and teachers.

    11 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  5. Add Microsoft translator live discussions for the Classroom in Teams

    Right now I can embed the website https://translator.microsoft.com/ as a tab in Teams. It would be nice to have the live lecture feature for the classroom as an add-in option.

    24 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  6. Full name in captions

    There are people with the same names in the class
    e.g Aayush A and Aayush A
    Please add a full name in captions so that we can understand who is speaking.

    2 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  7. Deaf students and teachers

    My students are deaf and I am also deaf. I need to be able to have a visual and have my lesson page available. I would like to see a visual classroom where students and teachers see each other and the lesson in available

    12 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  8. Closed Captions for Everyone

    Right now I can't get to the closed caption feature, but I need it to focus in my online classes. The feature is only available on certain computers/browsers. I have many classmates that also can't focus without it or aren't able to hear what's happening without it. It would be very helpful to neurodivergent/hard of hearing people to be able to access this feature no matter what.

    3 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  9. Sort using the tilde or other accent mark

    Currently, Teams does not recognize the tilde ~ placed above letters in languages like French/Spanish. It would be great if when sorting, Teams recognized the accent mark so names like Nuñez are sorted correctly instead of ignoring the ~ above the second n or a name with an accent mark like à or á is being ignored as well.

    Teams should recognize the local language in which it is sorting

    2 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  10. 2 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  11. second audio channel for translating

    it would be great to have option for second audio channel in the meeting to provide on the fly translation

    2 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  12. Lock captions on.

    I would like the option to make captions on the default rather than having to enable it each meeting.

    3 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  13. Accuracy in translation & captions

    Hi
    I'm Joe, a student in India who is using this app for studies. First of all, lemme tell you something. When I was in a meeting, I just turned on live captions. But the weird thing is that, the captions couldn't identify the language and translate to display them. Many times, the captions had crashed. Even if we spoke English clearly, it turned the right words into some other words (like, for example, the thing turned the word 'work' to 'word'. That's stupidity!). Please develop this captions and also add a feature like when someone says something in another…

    2 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  14. Translator for ELL Students While Using Live Captions

    For students, allow them to change the live caption from English to their native language. Would be a game changer for ELL students and teachers.

    4 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  15. We have deaf students and teachers, so it would be very helpful if closed captioning was tied to users rather than all jumbled together

    We have deaf students and teachers, so it would be very helpful if closed captioning was tied to users rather than all jumbled together

    8 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  16. I would like to see languages available for closed caption in video meeting

    I would like everyone to be able to use closed captioning feature in their prefered language on their screen.

    2 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  17. option to translate all messages

    Rather than having to select each message to translate, it would be convenient to be able to translate all messages at once.

    10 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  18. Plz add arabic language and the arabic translation

    Plz add arabic language and the arabic translation

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  19. live captions option on all devices ms teams

    live captions option on all devices ms teams, i couldn't see live caption option on my laptop when i used to have it. Also please make live captions detect speech spelling accurate

    6 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  20. Poor translations need to be improved

    The language in translated versions of Teams should be proofread by qualified humans. The button "schedule" that must be clicked to post tasks in the future has been autotranslated to "tidsplan" in Norwegian, which is a correct translation of the noun "schedule", but it makes no sense in a context which requires a verb. A human would spot this.

    17 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
← Previous 1 3 4
  • Don't see your idea?

Feedback and Knowledge Base