Schools and Universities

Hi there, you have reached a site that enables you to post feedback about Microsoft Teams for Schools & Universities. The feedback you post here is public and controlled by UserVoice and subject to the UserVoice Terms of Service and Privacy Policy

This site is undergoing some branding revisions, momentary outages may be encountered. 
  • Hot ideas
  • Top ideas
  • New ideas
  • My feedback
  1. We have deaf students and teachers, so it would be very helpful if closed captioning was tied to users rather than all jumbled together

    We have deaf students and teachers, so it would be very helpful if closed captioning was tied to users rather than all jumbled together

    10 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  2. It would be helpful to have recorded meetings transcribed for future use to make them accessible to users with disabilities.

    After a meeting is recorded, it would be helpful to have a transcription of the recording for users who have hearing issues. Teams meetings are often used for later training, and access is limited for those who might be hard of hearing.

    32 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    3 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  3. live captions option on all devices ms teams

    live captions option on all devices ms teams, i couldn't see live caption option on my laptop when i used to have it. Also please make live captions detect speech spelling accurate

    10 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  4. Translation of "Grades" in German

    The Tranlsation of the tab "Grades" into the german "Noten" is very confusing. A better translation would be "Bewertungen".

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  5. Legenda

    Habilitar o autor de uma live/videoconferência a colocar legenda para seus alunos surdos assistirem/ participarem como os outros

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  6. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  7. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  8. 2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  9. To add English (United Kingdom) as a language feature for keyboard language. Because not everybody spells the way Americans do

    Just to change the options for language settings to better suit people living in other countries.

    3 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  10. Deaf students and teachers

    My students are deaf and I am also deaf. I need to be able to have a visual and have my lesson page available. I would like to see a visual classroom where students and teachers see each other and the lesson in available

    16 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  11. Please add a filter for foul language... young students love to spit out expletives sadly.

    Please add a filter for foul language... young students love to spit out expletives sadly. As an elementary school teacher, I wish I did not have to police foul language but there it is. It takes precious time away from my instructional efforts when I have to watch things they say to each other. Thanks in advance.

    5 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  12. option to translate all messages

    Rather than having to select each message to translate, it would be convenient to be able to translate all messages at once.

    12 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  13. 3 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  14. MAKE ARABIC

    GIVE ARABIC

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  15. 3 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  16. Add Microsoft translator live discussions for the Classroom in Teams

    Right now I can embed the website https://translator.microsoft.com/ as a tab in Teams. It would be nice to have the live lecture feature for the classroom as an add-in option.

    27 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  17. Poor translations need to be improved

    The language in translated versions of Teams should be proofread by qualified humans. The button "schedule" that must be clicked to post tasks in the future has been autotranslated to "tidsplan" in Norwegian, which is a correct translation of the noun "schedule", but it makes no sense in a context which requires a verb. A human would spot this.

    19 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  18. A full dictionary as a part of immersive reader.

    The picture dictionary is good, but a full dictionary as part of immersive reader would be amazing.

    4 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  19. Usage of Term "Conversation" in French is confusing.

    In french the section Chat is translated as "Conversation" and in the section Teams, the Tab Conversations is translated as "Conversations".
    From a user perspective this is a little confusing and it should be nice to keep Chat untranslated as it's commonly used in French too.

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  20. Expose the text boxes to system and third party Spell Checks

    On MacOS, there is no way of exposing the content of text boxes in channels and chats to a language checker. I use Antidote which works great for English and French; I know there are others out there who would love to be able to spell-check their messages with professional third-party software.

    For now, right-clicking on text only shows 3 options: cut, copy and paste. Why can’t I see all the other ones (Look up, Spelling and Grammar, Service, etc.)?

    7 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages & Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  • Don't see your idea?

Feedback and Knowledge Base