Renaming translation "due on" in German
Dear Teams Team,
in German the date when a task should be handed in by the students ("due on") is translated as "Fällig am" which sounds very rigid and rather suitable for old-school business. Please change translation into something more adequately.
Thanks in advance!
Futini Futani commented
True, this would be very nice as the translation sounds really harsh
Taras Tech commented
I totally agree with this request: I would suggest translation "Abgeben bis", which in English means "submit til". This sounds much better in German instead of "Fällig am". Very much indeed so.