Public

Hi there, you’ve reached the user feedback site for Microsoft Teams. It’s managed by our Customer Advocacy Team inside Microsoft Teams Engineering led by Karuana Gatimu. Our entire team believes in representing your needs inside our engineering group and we appreciate the time you take to share them with us. Rest assured that a large team of dedicated people read and discuss your feedback!

Here’s how to get your voice heard:
1 — VOTE for existing ideas (this will also subscribe you to the idea’s status updates)
2 — SUBMIT new ideas (Please include only one suggestion per post. Duplicates are merged together.)
3 — RATE the product by clicking the little orange star on this page. This helps us understand our overall standing with users. It will collect your rating every six weeks.
4 — COMMENT in ideas’ threads, which we check regularly

For official product and feature updates we recommend three things:

Stay tuned here: We update our work items monthly
Read our Blog: Official announcements come from our blog at https://aka.ms/TeamsBlog
Review the Roadmap: Our upcoming features can be seen within the Microsoft 365 roadmap site at https://aka.ms/M365Roadmap

The Fine Print:  We have partnered with UserVoice, third-party service and your use of the portal and your submission is subject to the UserVoice Terms of Service & Privacy Policy, including license terms. Please do not send any novel or patentable ideas, copyrighted materials, samples or demos for which you do not want to grant a license to Microsoft.  

  • Hot ideas
  • Top ideas
  • New ideas
  • My feedback
  1. Please add the ability to work with different languages. Some of this aspects should generally apply for Office 365.

    When not based in the English speaking world or a native speaker we need different languages to be selectable independently for: App language, Invitation, Spellchecking, Keyboard.
    Everything at the moment does not reflect our reality e.g. here in Germany.Where's the option to switch the invitation language for Teams to English?

    Generally for Teams I'd like:
    1. App language in German (as I'm used to have German menus for years and need to search otherwise as not being familiar with the English expressions)
    2. Spell cheeking: Should do a language auto detect (my mac does this everywhere based on 5 system…

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  2. Stop auto correcting names, especially when it is the recipient of the message

    Stop auto correcting names, especially when it is the recipient of the message

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  3. Spanish translation of "attendee" sounds like "assistant"

    In English when a person isn't a moderator it is an attendee but in Spanish it translates to "asistente" and it is understood as assistant. It should be translated to something else because teachers may misunderstand assistant as if you're making the person an assistant of the meeting.

    Sorry if this sounds confusing.

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  4. Respect the local calendar settings

    In my Danish calendar seetings, weeks are from Monday to Sunday. So, when I set a status message and choose to Clear status message after: "This week" - I would expect it to clear on Sunday at 11:59pm, not Saturday 11:59pm.

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  5. Trop informatisé pas assez convivial et tout en Anglais

    Trop informatisé pas assez convivial et tout en Anglais

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  6. A legenda poderia ter a opção de usar em várias línguas além do inglês.

    Em vez de usarmos a legenda só inglês poderíamos usar pra várias outras línguas (e em português)

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  7. cc should be available in other languages

    if we are presenting in English why would I need cc in English? it will be helpful for non- English speakers to see what's being said in Spanish or their own language through the cc option.

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  8. “General” channel appearance in the SharePoint team site connected to Teams

    *English follows Japanese

    ■Title(件名):
    Microsoft Teams と紐付く SharePoint チームサイトの一般チャネルについて
    “General” channel appearance in the SharePoint team site connected to Teams


    ■Description(内容):
    Microsoft Teams の"一般チャネル" について、紐付く SharePoint チームサイト上では "General" フォルダーと表示されており、解り難いです。
    名称を統一すると使い始めたばかりのユーザーでも解り易いため、機能の改修を希望いたします。

    On the Japanese version of Teams the “一般チャネル” (“General” in Japanese) channel appears in the linked SharePoint team site as the “General” (written in English) folder, which is confusing. Please make both of these have the same name, so it is easier for new users to understand.

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  9. Set a new translation of "Organization" in the french version of Teams

    After recording a Teams meeting, we can find the replay in the Microsoft Teams conversation. When our french users click-on the option of the vidéo, they are proposed to share with their "Organisation". In french language, an "Organisation" can be a small team. So our french users don't understand that they share their video at the company scale.
    I propose to translate "Organization" (english) into "Entreprise" (french) in the french version of Teams interface. Moreover, in Stream, "Organization" (english) is already translated by "Entreprise" (french).

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  10. 1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  11. Alterar lingua no chat de forma pratica e imediata

    Mais flexibilidade com linguas, preciso alterar meu corretor no Chat de acordo com a pessoa que estou teclando, ingles, espanhol e português. isto é muito facil no Jabber

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  12. Include Mandarin as an available language within audio conferencing

    Although the Audio conferencing attendant supports Chinese (Traditional, Hong Kong S.A.R.), Chinese (Traditional, Taiwan), English (United States) for the Hong Kong SAR, Hong Kong regions, when selecting the language options at Dial in only Cantonese is available. We would like for Mandarin to be added to the available languages as well as Mandarin is widely spoken in the region.

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  13. Corregir los examenes, colocar un lapiz para escribir directamente y realizar las observaciones

    Sería bueno que este la función de poder corregir los examen si exitiera un lapiz y coregir los examen , anotar las observaciones del docente y que quede grabado, si existe algo nuevo poder seguir editandolo

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  14. 1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  15. Include Amharic as a subtitle option

    Include Amharic as a subtitle option

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  16. French translation "You : Sent a ###"

    In the French version, in the conversation part.
    The good translation for "You : Sent a file/picture/..." shouldn't be
    "Vous : A envoyé un fichier/une image/..."
    It should be
    "Vous : Avez envoyé un fichier/une image/..."
    It looks odd daily and I bet I'm not the only one tickled by this wording.

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  17. animatore.digitale.carmela@gmail.com

    Inserire tra le varie lingue anche l'albanese e il rumeno

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  18. Translation in there, but we dont have settings to set target language

    Translation in there, but we dont have settings to set target language

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  19. தமிழ் ஆதரவு

    தமிழில் மென்பொருள் வேண்டும்

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  20. 1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Languages/Translation  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  • Don't see your idea?

Feedback and Knowledge Base